史记译注: 三王世家第三十永利皇宫手机版登录:

  刘军 译注

支菊生 译注

  【说明】

  【说明】

  本世家在写法上区别于别的诸篇世家:只载述关于汉武帝封立四个儿子刘闳、刘旦和刘胥的疏奏策文而未有三王行事。那是因为“燕齐之事,无足采者。然封立三王,皇上恭让,群臣守义,文辞烂然,甚可观也”。

  本篇记述汉高祖至武帝五代汉皇的后妃,以正后为主,兼及妃宾,并提到后妃的家族,所以称为《外戚世家》。

  在世袭的封建主义,太子承袭皇位、别的皇子分封为王是官方的常规。但孝武要封子为列侯,在群臣数十次力谏的动静下,才允许封子为王。他这种“卑让自贬”的作法,在封建国王中确属罕见。

  记后妃,自然要展现宫廷内部的有的情况,那就能够使读者看到皇帝生活的多少个最首要的左边。后妃之间为争宠、争权势而进行的勾心斗角,构成了统治集团内部龃龉斗争的一局地。后妃一旦得宠,其父母兄弟马上步步登高,这么些皇亲新贵往往形成影响王朝政局的首要势力。汉高帝死后,诸吕擅权,大致取代了刘家王朝。那个史训历史之父是很推崇的。在写到窦皇后的两位兄弟受封后,特意记述了周勃和灌婴的贰遍讲话,他们最忧虑的正是窦氏兄弟会不会“又复效吕氏大事”,所以要为五个人选取师傅宾客。这里笔者分明是要提示大家不用忘记那么些首要的教训,那也是小编对本篇的含意之一吧。

史记译注: 三王世家第三十永利皇宫手机版登录:。  孝武皇帝之所以要封子为列侯,大致由于皇子为王“奉承国君”、“尊宗庙重社稷”者少,干扰朝纲谋反危国者多的史训。所以在封子为王时,又“各因子手艺智能,及土地之刚柔,人民之轻重,为作策以申戒之”。皇子受封为王后的展现,恰恰与汉世宗的意思相反:除齐王刘闳不惑之年早夭,未有违背策意外,燕王刘旦、咸阳王刘胥都私通叛党,阴谋造反,结果被迫自杀,封国被抛弃。刘彻的雄才大概大抵、深思熟虑综上可得一斑。

  大概是某种巧合,篇中的二位皇后都是身家寒微,而他们能当上皇后又都有一段不平庸的经历,有的是阴差阳错,有的则事出奇迹。二个低下女孩子,一觉醒来成为了芸芸众生最权威的才女,实在令人匪夷所思,太史公则用了二个“命”字来作答案,而且还记载了部分异梦、六柱预测等以自圆其说。从行文角度而论,三个“命”字贯穿全篇,使文章骨节通灵,显出了轨道的形形色色。但从意见方面来讲,却突显了太史公观念的受制,这种局限在开张营业的序文里突显得更为聚集。序言的基本思想是,夏、商、星期五代之兴在于后妃,三代之亡也在于后妃;婚姻是人道之大伦,所以必须战战栗栗;婚姻的结果如何是命里注定的。这段序言自然是要告戒当朝主公不要重蹈历史的套路。但在那之中的观念是不准确的。把三代兴亡的来头归之于女子,不仅仅表现出对女子的偏见,更关键的是这种守旧极不科学。当然这种观念并不是史迁的创设,但因而他的宣扬使这种观念对后人的不良影响更为广大。关于命的座谈,与他在非常的多文章中对时局的否认与嫌疑自相争论,表现出他在这几个题目上的摆荡不定。

  刘彘共有七个外孙子,为何独有三王写入“世家”?那是因为赵宜主所生弗陵后为昭帝,自然不应该列入世家。李妻子所生髆,受封于天汉三年,所以不见本“世家”。卫子夫所生戾太子,前因其为太子,自然不应当列入世家。后太子被废,小编不补出,是由于禁忌的原故。

  本篇前面附有褚少孙续补的几段文字,所记的实际与太史公原作的饱满是一样的。在那之中记武帝找出其同母异父四姐一段较为活跃。记卫子夫弟卫青及其四子被封,贵震天下,之后援用了一首民歌,便是司马迁常用的笔法。褚先生好为商量,但其胆识远逊于太史公。武帝为防卫吕娥姁专政的历史重演,竟杀死了太子之母钩弋老婆。而褚先生却感到那是武帝的“昭然远见,为后代计虑”,以至表扬说“岂可谓非贤圣哉!”真是错误十分!难怪后世学者对这种谬论不约而合地予以质问。

  【译文】

  【译文】

  “大司马臣霍去病昌死再拜上疏太岁皇帝:承蒙皇帝错爱,使自身卫仲卿能在军中任职。本应专激情考边防专门的学问,即便战死荒野也心有余而力不足报答君主,居然敢思量她事来纷扰皇帝。小编这样做,实在是因为看到皇帝为天下事忧劳,因同情百姓忘了和煦,减弱了食膳音乐,收缩了郎员。皇子们赖天保佑,长大成年人,已能行趋拜之礼,但时至前天未封号位设师傅官,皇帝谦恭礼让,不怜悯骨血之情,群臣私行都指望早日予以封号,但不敢越职进奏。笔者不胜犬马之心,昌死建言,希望皇上命有司,趁深秋吉日早定皇子之位。希望天皇鉴察。卫仲卿昌死再拜进奏太岁皇帝。”四月丁卯日,抚军臣霍子孟兼少保令上奏文昌宫。国君下诏道:“下交太史办理。”

  自古以来,受天命的建天子主和一而再正统遵循先帝法度的圣上,不只是内在的品性美好,大都也鉴于有外戚的帮带。夏代的起来是因为有白九尾狐之女,而夏桀的被流放是出于末喜。殷代的兴起是由于有娀(sōng,松)氏的女孩子,殷辛的被杀是因为重视妲(dá,达)已。周代的勃兴是由于有姜原及太任,而幽王的被擒是因为他和褒姒的的猥亵。所以《易经》以《乾》《坤》两卦为主导,《诗经》以《关雎》开篇,《书经》赞美尧把外孙女下嫁给舜,《春秋》调侃娶妻不亲自去迎接。夫妇之间的涉嫌,是人道之中最器重的伦理关系。礼的施用,独有婚姻最棒稳重。乐声协调四时就和顺,阴阳的变动是万物生长变化的指点怎能不谨严呢?人能增加人伦之道,不过对命局却无语。确实啊,配偶的临近之情,帝王不可能从大臣这里获得,老爹也不能够从外甥这里获得,而且是更卑下的人啊!夫妇欢合之后,有的不可能养殖子孙;能养殖子孙了,有的又不能够获取好的归宿。那难道说不是天意吗?孔圣人相当少谈天命,大概是出于很难说清呢。无法晓阴阳的变型,怎能明了人性和时局的道理吧?

  元狩四年(前117)7月戊戌初中一年级,壬子,太史臣霍子孟兼长史令、左右丞非,下批给御史的公文到达,说:“巡抚臣庄青翟、长史大夫臣张汤、太常臣赵充、太行令臣李息、太子少傅并兼宗正职责臣任安昌死上奏:大司马霍去病上疏说:‘承蒙国君错爱,使本身卫仲卿能在军中任职。本应静心绪考边防工作,尽管战死在荒野也无法报答帝王,居然敢思考他事来纷扰天皇。作者如此做,实在是因为观望君主为满世界事忧劳,因不忍百姓竟忘了友好,收缩了食膳音乐,收缩了郎员。皇子们赖天保佑,长大成人,已能行趋拜之礼,但迄今未封号位设师傅官。天皇谦恭礼让,不怜悯骨血之情,群臣专断都盼望早日予以封号,但不敢越职进奏。作者不胜犬马之心,昌死建言,希望天子命有司,趁早春吉日早定皇子之位。希望主公鉴察。’君王下诏道:‘交下都尉办理。’臣谨与中二千石、二千石臣公孙贺等研究:古来分地立国,同不时候成立诸侯国以尊奉君主,那是珍爱宗庙,爱慕国家的原因。现在臣卫仲卿上疏,不忘其职责,用以宣扬皇恩,称道天皇谦让自贬,为海内外事烦劳,考虑皇子未封号位。臣庄青翟、臣张汤等应奉义遵职,却庸庸碌碌脑膜炎而比不上事。近期就是晚秋吉时,臣庄青翟、臣张汤等冒死请立皇子臣刘闳、臣刘旦、臣刘胥为诸侯王。冒死需要鲜明所封给他们的国名。”

  太史公说:秦从前的境况还很轻易,这一个详细的情况未能记载下来。清朝树立,吕雉(xū,须)成为汉高祖的正宫娘娘,外孙子是太子。到了花甲之年,姿容衰老就不受深爱了。而戚内人得宠,他的孙子如意差非常少替代太子地位有好两遍。到高祖长逝后,吕娥姁灭了戚氏,杀死赵王如意,而高祖后宫的贵妃独有不受厚爱被疏远的人工夫平稳。

  圣上下诏示道:“听新闻说西周授衔八百诸侯,全部姬姓并列,有子爵、男爵、附庸。《礼记》说:‘支子不得奉祭宗庙。’你们说并建诸侯国用来重社稷,小编没据悉过。再说上天并非为君主而诞生百姓。笔者德行浅薄,海内上下未能协商,却勉强使未习教义的皇子做诸侯王,那么大臣对她能起什么劝勉功能?应重新探讨,以列侯封赐他们。”

  吕雉的长女是宣平侯张敖的太太,张敖的幼女是惠帝的娘娘。吕后由于亲上加亲的来头,用各种措施想让她生子,不过一贯未有生子,只得从后宫抱来别人的幼子谎报是他的儿子。到汉惠帝驾鹤归西以往,天下刚刚牢固不久,承接皇位的人还未曾精晓。于是就升高外家的身价,封吕氏兄弟为王以作为辅佐,并让吕禄的闺女做少帝的皇后,想把基础连结得更稳定,不过毫无益处。

  十3月丙申日又奏万寿宫:“军机大臣臣青翟,太尉大夫臣张汤冒死进谏:臣谨与列侯臣婴齐、中二千石二千石臣公孙贺、谏议大夫大学生臣安等商量说:大家听闻西周授衔八百诸侯,姬姓并列,来奉侍圣上。康叔依赖其伯公和老爸而高尚。伯禽依据周公受封,他们都以开国的诸侯,以傅相为辅佐。百官遵奉法令,各守其职。国家的统系便完备无缺了。大家私自以为并建诸侯之国就此能重社稷的缘由,是因为整个世界诸侯各按它的任务向君主朝贡奉祭。支子不得奉祭宗祖,那是礼制所规定的。封建诸侯,使她们守住藩国,国王就会借此扶德施化。君王奉承天意统辖天下,光大先圣的遗业,尊贤礼士,圣功显赫,扶持兴起将在灭绝之国。使萧相国的后裔继续受封在酂邑,褒扬公孙弘等群臣。昭示六亲的尊卑之序,注脚上天施予之属,使诸侯王封君能够推私恩分给后辈户邑,赐号尊建第一百货公司七个诸侯王。不过却以皇子为列侯,那就尊卑相超出,列位失序,无法将根本传给子孙万代。臣等央求立臣刘闳、臣刘旦、臣刘胥为诸侯王。”7月丁丑日,进奏景仁宫。

  吕雉身故,与高祖合葬在长陵。吕禄、吕产等人惶惑被诛杀,就阴谋作乱。大臣征伐他们,上天引导着汉家的皇统,终于消灭了吕氏。只有孝惠皇后被安放住在西宫。大臣把代王迎来即位,那正是刘恒,由他供奉汉家的宗庙。这难道不是天意吗?不是天机什么人能担当这样的重任呢?

  国王下诏批示道:“康叔有13个兄弟而独被高贵的案由,是赞美有德之人。周公被准予在郊外祭拜天神,所以吴国有水绿公畜、赤色牛的祭牲。其余公侯用毛色不纯的祭牲,那是贤者和不肖者的差距。‘名贵的德行令人崇敬,正大光明的一言一行让人爱慕’,作者对她们很钦慕。以此来抑制未成德的皇子,封她们为列侯就足以了。”

  薄太后,阿爸是吴旁人,姓薄氏,明朝时与原魏王宗族的女生魏媪私通,生了薄姬,薄姬的父亲死在山阴,于是就葬在这里。

  七月乙酉日,进奏永和宫:“刺史臣青翟、太师大夫臣张汤冒死谏言:臣青翟等与各位列侯、二千石阶官吏、谏大夫、博士臣庆等协议:冒死奏请立皇子为诸侯王。国王命道:‘康叔有十一个男生而独被高雅的因由,是赞赏有德之人。周公被承认在郊外祭祀天神,所以齐国有原野绿公畜、赤色牛的祭牲。别的公侯用毛色不纯的祭牲,那是贤者和不肖者的距离。尊贵的品德行为令人向往,正大光明的行事令人艳羡,作者对她们相当赞佩。以此来抑制未成德的皇子,封她们为列侯就能够了。’臣青翟、臣张汤、大学生臣将行等听大人说康叔兄弟有十一人,武王继位,周公辅佐成王,别的五个人都因为祖父和阿爸的高雅建为一流大国。康叔年幼,周公在三公之位,而伯禽在鲁封国,那是因为封爵位时,还没成年。后来康叔扞止禄父之难。伯禽消灭淮夷之乱。以前国王各有差异的样式,西周有五等爵位,春秋独有三等爵位,都以基于时期分裂而计划尊卑之序。高国君拨乱反正,昭示至德,安定海内,分封诸侯,爵位分为二等。皇子有的尚在襁緥之中也立为诸侯王,以承接天子,作为永世的规律,不可退换。主公躬行仁义,亲播圣德,文治武术互匹同盟。彰扬慈爱孝亲的德行,广拓进贤唯能的征程。对内褒扬有德行之人,对外征讨强暴之贼。南濒翰海,西至月氏(zhī,支),匈奴、西域,举国贡奉效法。车舆兵械的成本,不向国民赋啊>〕中府库所藏嘉勉将士,开启宫禁的饭店赈济穷人,戍卒收缩百分之五十。百北狄狄的君长,无不闻风向慕,承受宋代的教导屈首称扬。远方异域,不辞辗转翻译前来朝拜,国君恩泽布满边远地点。所以四方珍禽异兽不断送来,嘉禾米谷丰收,天道感应甚为彰著。方今王公支子都封为诸侯王,而皇子却赐封列侯,臣青翟、臣张汤等背后一再磋商,都以为尊卑失序,使全世界苍生失望,那是不得以的。臣哀告立臣刘闳、臣刘旦、臣刘胥为诸侯王。“十四月丁亥日,进奏永寿宫,奏章留在宫中未有批示下达。

  到诸侯反抗金朝的时候,魏豹自立为魏王,魏就把他的姑娘送入魏王宫中。魏媪到许姆这里去占星,让他给薄姬相面,许姆说他应有生皇上。那时项籍正与步步高汉太祖在荥阳对战天下,天下归何人还一向不一定。魏豹伊始是与文曲星一起攻打楚王,等到听了许姆的话,心里独自高兴,便背叛汉帝,先是中立,接着又与楚王联合。步步高派曹敬伯等进攻并浮虏了魏王豹,把她据一些圭地改为郡,把薄姬送入织造府。魏王豹死后,有一回快译通步向织造府,看到薄姬美丽,下诏把他收进后宫,一年多也尚无获得宠幸。当初薄姬年少时,与管爱妻、赵子儿很临近,四人立下誓约说:“什么人先富贵不要把别人忘了。”后来管爱妻、赵子儿都前后相继得到快译通宠幸。有一回快译通坐在河东宫的成皋台上,这两位佳人谈到那时与薄姬的誓约而相互戏笑。快译通听到后,问她们缘故,四人把真相都告诉了步步高。全球译心中有些伤感,可怜薄姬,那天就召见她并与她同宿。薄姬说:“明天夜晚妾梦到苍龙盘据在作者的腹上。”高祖说:“这是权威的兆头,笔者来为你成全了吗。”二遍同宿就生了男孩,那便是代王。此后薄姬就比相当少见到高祖了。

  “大将军臣青翟、太仆臣公孙贺、行都督大夫事太常臣赵充、太子少傅臣任安行宗正事昌死进言:臣青翟等以前进奏大司马臣霍去病上疏说,皇子没有封号王位,臣谨与左徒大夫臣张汤、中二千石、二千石、谏议大夫、大学生臣庆等昌死请立皇子臣刘闳为诸侯王。帝王谦让本身的文治武术、责己甚恳切,聊起皇子未习教义。群臣的提议,儒者都表彰其说,有的时候却拂逆其心。皇帝坚决推辞,不予同意,只许封皇子为列侯。臣青翟等背后与列侯臣萧寿成等二十多少人共谋,都觉着尊卑失序。高国王创立天下,为汉高帝,封子孙为王,扩充支辅势力。不改先帝的法规,用以显彰先帝至尊。臣央浼皇上令史官选取吉日,开列礼仪奉上,令上卿呈上地图,其余都照在此之前旧例。”天皇下诏批示道:“能够。”

  高祖过逝后,对那一个为高祖侍寝而得宠幸的贵妃如戚妻子等人,吕雉特别恼怒,就把她们都囚禁起来,不准出宫。而薄姬由于极少见高祖的来头,得以出宫,跟随外孙子到代国,成为代王太后。太后的妹夫薄昭也尾随到代国。

  7月丁酉日,进奏永和宫:“太仆臣公孙贺代理都督大夫官职昌死进言:太常臣赵充说通过占星得知十月二十十二日乙时,能够立诸侯王。臣昌死进呈地图,请给所立封国命名。关于仪式另行上奏。臣昌死央浼。”

  代王在位十五年,吕雉死亡。大臣商谈立新君,都痛恨外戚吕氏势力鼎盛,都叫好薄氏仁德善良,所以迎回代王,立为孝文国君,薄太后改称号为皇太后,她的堂哥薄昭被封为轵(zhǐ,止)侯。

  太岁下诏批示道:“立皇子刘闳为齐王,刘旦为燕王,刘胥为金陵王。”

  薄太后的阿娘已在那在此以前死去,葬在栎(yùe,月)阳北部。这时才追尊薄太后的阿爸为灵文侯,在会稽郡设置在三百户的园邑,长丞以下的人被派去侍奉看守皇陵,宗庙供奉供品及祀典都遵守规定的礼制实行。在栎阳南部也安装了灵文侯内人陵园,全体礼仪都和灵文侯陵园一样。薄太后认为母家是魏王的后人,她的大人早逝,魏氏家族中有人侍奉薄太后很拼命,于是下令恢复生机魏氏家族地位,分别依据亲疏程度接受奖励。薄氏家族中有一个人被封侯。

  11月庚寅日,进奏永寿宫。元狩七年(前117)1月首一(甲戌),到丙戌日,长史大夫张汤下达左徒,太傅下达中二千石级官员,二千石阶官员下达郡参知政事、诸侯相,丞书从事下达有关工作人员。依照指令行事。

  薄太后比文帝驾鹤归西晚三年,在景帝前元二年(前155)离世,葬在南陵。由于汉高后在长陵与高祖合葬,所以他特意本身单独起建皇陵,临近汉孝文帝的霸陵。

  “元狩两年(前117)7月丁卯日,国王使太史大夫张汤告庙立皇子刘闳为齐王。上谕道:呜呼,孙子刘闳,接受那包浅紫社土!笔者三翻五次祖上之帝业,依照先王之制,封你国家,封在东面,世代为汉藩篱辅臣。呜呼,你要念此勿忘!要敬受小编的诏令,要想开天命不是永久不变的。人能爱好善德,技术昭显光明。若不图德义,就能使辅臣懈怠。竭尽你的脑子,真心诚意地执持中正之道,就能够永保天禄。如有邪曲不善,就能够损害你的国家,加害你自己。呜呼,爱慕国家,爱护人民,能不敬慎吗!齐王你必须要戒慎。”

  窦太后,吴国清河观津人。吕雉的时候窦姬由良家女人选入宫中服侍太后。后来太后把一宫女遣送出宫赐给各诸侯王,每王多人,窦姬就在那批宫女之中。窦姬家在清河,想到鲁国离家较近,就呼吁老董遣送的宦官:“一定把本身的名单放在去燕国的人马里。”太监把这事忘了,错把她的名册放到去代国的枪杆子中了。名册上奏,诏令说能够,应该启程了。窦姬痛不欲生,理怨那么些太监,不想去,强制她走,她才肯动身。到了代国,代王偏偏只深爱窦姬,生下孙女叫嫖(piāo,飘),后来又生了七个男孩。

  以上是齐王的策文。

  代王王后生了多少个男孩子。在代王尚未入朝立为国王从前王后就死了,等到代王立为国君,王后所生的多个男孩子也延续病死。汉孝文帝即位多少个月之后,达官显宦诉求立太子,窦姬的长子年龄最大,被立为太子。窦姬也被立为皇后,外孙女刘嫖为长公主。第二年,立小外孙子刘武为代王,不久又迁徙到古时候,那正是梁孝王。

  “元狩两年(前117)四月丙午日,国王使御大夫张汤告庙立皇子刘旦为燕王。圣旨道:呜呼,外甥刘旦,接受那包深紫社土!我继续祖上之帝业,依照先王之制,封你国家,封在西部,世代为藩篱辅臣。呜呼!荤(xūn,勋)粥(yù,育)氏有虐待老人的禽兽之心,随处侵袭掠夺,加以奸杀边民。呜呼!小编命老马率军往征其罪,他们的万夫头领,千夫头领,共有三十二帅都来归降,偃旗息鼓而逃。荤粥迁于漠北,北方由此安定。竭尽你的脑子,不要与人结怨,不要做败德之事,不要抛开武器器材。士民未经教习,不得服兵役出征。呜呼!体贴国家,保养人民,能不敬慎吗!燕王你肯定要戒慎。”

  窦皇后的家长早就与世长辞,葬在观津。那时薄太后就下诏有关老总,追尊窦皇后老爸为安成侯,老妈为安成老婆。下令清河安装二百户的园邑,由长丞侍奉看守,一切都按灵文园的做法。

  以上是燕王的策文。

  窦皇后的兄长窦长君,二弟叫窦广国,字少君。少君四五虚岁的时候,家境贫困,被人掠去后出卖,他家庭不知他被卖在何处。又转卖了十几家,卖到灵宝。他为主人进山烧炭,上午一百四人躺在悬崖下睡觉,山崖崩塌,把睡在下边包车型大巴人全都压死了,唯有少君脱离危险,未有被压死。他自身算了一卦,料定她几天以内要被封侯,于是就从主人去了长安。据书上说窦皇后是刚被封立的,她的热土在观津,姓窦氏。广国离家时年龄虽小,也还领悟县名和自家的姓,又曾和表妹一同采桑,从树上掉下来,把那几个事做为证据,上书叙述本身的经历。窦皇后把这事告诉文帝,广国即被召见,问她,他详细表明了动静,果然没有错。又问她仍是能够用什么来验证,他答应说:“表妹离开本身西去的时候,和本身在驿站宿舍里分别,大姐讨来果泥给本人洗头,又要来食品给笔者吃,然后才离开。”于是窦后就拉住表哥痛哭起来,涕泪驰骋流下。左右侍从也都趴伏在地上抽泣,一同为皇后助哀。于是表彰他重重地步、房子和金钱,又分封与王后同祖的窦氏兄弟,让他俩移居到长安。

  “元狩七年(前117)四月丁酉日,国王使军机大臣大夫张汤告庙立皇子刘胥为郑城王。上谕道:呜呼,外甥刘胥,接受那包天青社土!笔者一连祖上之帝业,依照先王之制,封你国家,封在南部,世代为汉藩篱辅臣。古人有言:‘大江以南,五湖之内,这一带的人轻浮。杨州是保卫中夏族民共和国的边界,三代时为王畿外围之地,但政治和宗教不可能达到。’呜呼!竭尽你的心力,要小心戒慎,百姓才会柔顺。不要童蒙无知,不要好轶乐弛骋游猎,不要接近小人,一切要按法规行事。《上卿》上说:‘臣子不对全体公民为所欲为,就不会有后辱。’呜呼,敬重国家,爱护人民,能不敬慎吗!荆州王你早晚要戒慎。”

  绛侯周勃、将军灌婴等人说:“我们那几个人不死,不过命都悬在窦氏兄弟多少人的手里。那四个人出身贫贱,不可能不给他们挑选师傅和宾客,不然,又会再也效法吕氏阴谋叛乱。”于是就选取年长有德、品行摆正的莘莘学子和她俩在联合具名。窦长君、少君从此成为谦逊礼让的君子,不敢倚仗他们的华贵对人骄横傲慢。

  以上是金陵王的策文。

  窦皇后生病,双目失明。文帝宠幸德阳慎老婆、尹姬,都尚未有生子。刘恒寿终正寝,汉孝景帝即位,封广国为章武侯。长君已先回老家,就封他的外甥彭祖为南皮侯。吴、楚七国叛乱时,窦太后党兄弟的幼子窦婴,喜欢仗义行侠,就由她领兵平叛,因有胜绩被封为魏其( jī,机)侯。窦氏共有几人被封侯。

  史迁说:古代人有句话说:“爱他就愿意他有所,亲他就可望她高雅。”所以国王裂土木建筑国,分封新一代,用来表扬亲朋亲密的朋友,分序骨血,敬重祖先,显贵同族,使同姓之人散播张卫内外。因此国势必然强大,王室必然安定。从古时候到近日,由来已久了。历代未有何分歧,所以无需论述。燕王齐王受封之事,不值得采访编写。然则封立三王,国君谦恭礼让,群臣服从道义,文辞灿然照人,很值得观赏,由此将此附在世家里。

  窦太后爱好黄帝、老子的学说,太岁、太子以及具备窦氏子弟都只可以读《轩辕氏》、《老子》,尊奉黄老的学问。

  褚少孙先生说:笔者很幸运输手艺依赖管历史学成为通判,喜欢读书太史公的列传。传中称道《三王世家》文辞可观,但寻觅三王世家始终未曾赢得。专擅在欣赏遗闻的普陀山北斗这里得到他们所保存的封策书,把当中的有关事迹编写出来以便传下去,使后人之人能精通贤主的诏书。

  窦太后比景帝晚七年死去,她与文帝合葬在霸陵。遗下圣旨把南宫的钱财财物全部赐给长公主刘嫖。

  听闻刘彻的时候,同一天拜封三子为王:封四个皇子在齐,二个皇子在大梁,八个皇子在燕。各自按皇子才力智能,及土地的贫瘠和肥沃,人民的漂浮和庄敬,为之作策文来劝诫他们:“世代为汉的附属国辅臣,爱戴国家,爱护人民,能不敬慎吗!诸王应当要戒慎。”一个精明能干的主公的所做所为,本来就不是井底之蛙之人所能精通的,假若不是博古通今,君子是不能够通透到底领悟她的深意的。至于上谕的程序分段,语言的左右行文,策文的参差长短,都有暗意,外人是不能精通的。谨论定编次这么些本稿上谕,编列于下,使读者能和谐通解它的核心。

  王太后,槐里人,阿娘叫臧儿。臧儿是本来的燕王臧荼的孙女。臧儿先嫁给槐里王仲为妻,生个外甥名称为信,还会有多少个闺女。后来王仲死了,臧儿又改嫁给长陵田氏,生了孙子田(fé,焚)、田胜。臧儿的长女嫁给金王孙为妻,生了贰个幼女,臧儿为子女算封,结果说她的多个闺女都该是贵妃。因为他想要倚仗多个姑娘,就把孙女从金氏家中强行接回。金氏很愤慨,不肯和老婆断绝,臧儿就把孙女送进太子宫中。太子很重视她,生了三女一男。当男孩还在胎孕的时候,王芳人梦到太阳投入她的怀中。她把那些梦告诉太子,太子说:“那是大贵的先兆。”还没出生时汉孝文帝就过逝了,刘启即位后,王老婆生下那几个男孩。

  王老婆是吴国人,与卫内人同受武帝的忠爱,而生了刘闳。刘闳将立为王时,他的老妈患有,武帝亲自前去掌握。问道:“孙子应该封王,你想把她封在哪儿?”王内人说:“有国王在,小编又有怎么着可说的吧。”武帝说:“就算这么,就您的意愿来说,想封他到何等地点为王?”王内人说:“希望封在雒阳。”武帝说:“雒阳有武库敖仓,是整个世界要冲之地,是北魏的大都城。从先帝以来,未有三个皇子封在雒阳为王的。除了雒阳,别的地方都得以。”王妻子未有作声。武帝说:“关东的国度,未有比宋代更加大的。北魏东部靠海,而且城阙大,古时只临菑(zī,资)城就有八千0户,天下肥沃的土地未有比吴国更加多的了。”王内人以手击头,多谢道:“太好了。”王内人病故武帝很伤心,派使者去祭祀道:“太岁谨派使者太中医务职员明捧着璧玉一块,赐封内人为齐王太后。”皇子刘闳为齐王,年纪小,未有孙子,立王以后,不幸早死,封国废绝,变为郡。世人说齐地不宜封王。

  先前臧儿又把他的小孙女儿姁送进宫中,儿姁生了多个男孩。

  所谓“受此土”的意思,即诸侯王起头受封时,一定受土于太岁祭拜土神的地点,回到封国再创立和煦的国社,每年祭拜它。《春秋大传》记载:“皇帝之国有泰社,东方为青青,南方为赤色,西方为金色,北方为冰雪蓝,中心为香艳。”所以将分封于东头的取青土,分封于南方的的取赤土,分封于西方的取白土。分封于北方的取黑土,分封于焦点京畿的取黄土。各取本人的色土,用白茅草包裹起来,封好现在以之为社。那就是前期受封于圣上的气象。那称为主土。对于主土,要创立社坛祭奠它。“朕承祖考”的意思,“祖”是古人,“考”是先父。“维稽古”的情致,“维”是臆度,是考虑,“稽”是理所应当,即应当遵循古代人之道的野趣。

  景帝做皇太子的时候,薄太后选了一个薄氏的丫头做他的王妃。到景帝即位,这一个妃子就被立为薄皇后。皇后从未生子,不爱疼爱。薄太后一毙命,薄皇后就被废了。

  齐地的人产生奸诈,不通礼义,所以天子告诫齐王说:“敬受朕的诏令,要想到天命是定位不改变的。人能爱好善德,工夫昭显光明。若不图道义,则使辅臣懈怠。竭尽你的心血,开诚布公地执持中正之道,就会永保天禄。如有邪曲不善,就能损伤你的国家,加害你作者。”齐王到了封国,左右大臣能以礼义维系护持,不幸齐王中年崩溃。但是他平生无过失,依照了给他的策文之意。

  景帝的长子刘荣,他的娘亲是栗姬。栗姬是齐人。刘荣被立为太子。长公主刘嫖有个闺女,想给太子做妃嫔。栗姬好嫉妒,景帝的三人佳人都是靠长公主而看来景帝的,她们获得的高雅和偏幸都当先了栗姬,栗姬时时怨怒,为此就谢绝了长公主的渴求,不应允亲事。长公主想把女儿给王爱妻的外甥,王老婆就承诺了。长公主为那件事生气,就陆陆续续在景帝前面讲栗姬的坏话说:“栗姬衎各位贵内人及宠姬聚会,平常让侍从在她们背后吐口水诅咒,施用妖邪惑人的道术。”景帝因而恼恨栗姬。

  古书上说“靛(diàn店)青从蓝草中领到,而颜色比蓝草更青”,指的是教化使之如此。富有远见的贤主,有与众不一样的远见:警诫齐王对内要当心;警诫燕王不要与人结怨,不要做败德之事;警诫钱塘王对外要行事极为谨慎,不要武断专行。

  景帝曾有一回身体倒霉,心中不乐,就把被封王的孙子们都托付给栗姬,对他说:“小编死了未来,你要精粹关照他们。”栗姬生气,不肯答应,而且自以为是。景帝很气愤,怀恨在心而从不发火。

  彭城在吴越之地,这几个地方的人精明而轻浮,所以天皇告诫凉州王说:“江湖之间,这一带的人轻浮。杨州是捍卫中国的边防,三代之时迫使他们随从中华风俗时装,但政治和宗教十分小约达,只可以用心意来驾御罢了。不要童蒙无知,不要贪图安逸,不要相近小人,一切要遵守准则行事。不要好逸乐驰骋游猎过度安乐,而类似小人。平日想到法度,就不会有羞辱之事了。”三江、五湖一带有鱼盐的纯收入,铜山的财物,是天下人所敬慕的。所以国君告诫说“臣不作福”,其用意是说不用滥用财货钱币,奖赏过分,以此来树立声誊,使四方之人前来归附。又说“臣不作威”的谋算,是不让他选择本地人的张狂而背弃礼义。

  长公主每日陈赞王妻子外甥的帮助和益处,景帝也以为他文武双全,又有过去他阿娘梦日入怀的祥兆,主意还没定下来。王老婆知道景帝怨恨栗姬,趁她怒气未消,暗中派人催促大臣奏请立栗姬为皇后。一回朝会大行官奏事完了,又说:“‘孙子因老妈而高于,老妈因儿子而高尚’,前段时间北宫的亲娘还向来不封号,应当立为皇后。”景帝发怒说:“这是你应该讲的话吗!”结果竟论罪处死了大行官,并废了太子,改封她为临江王。栗姬尤其怨恨,不能够再来看景帝,不久,因难过而死。王老婆终于被立为皇后,他的外甥立为太子,皇后的四弟王信被封为盖侯。

  适逢刘彘病逝,汉昭帝继位,对前朝临安王刘胥,多多赐赏金钱财富,价值3000多万,扩充封地百里,食邑万户。

  景帝病逝,太子继位为国王。尊皇太后的娘亲臧儿为田文。封田蚡为武安侯,田胜为周阳侯。

  又适逢昭帝驾鹤归西,宣帝初即位,因骨血恩情,实践道义,在本始元年(前73)中,割裂汉地,全用来分封咸阳王刘胥的三个外孙子:三个封为辽阳侯;八个封为平曲侯;三个封为南利侯;最受重视的大外孙子刘弘,立为高密王。

  景帝有十多少个外孙子,二个外甥做了天子,十一个儿子都封为王。儿姁早逝,她的五个孙子也都封为王。王太后的长女封号是平阳公主,次女是西宫公主,三女是林虑(lú,卢)公主。

  此后刘胥果然胡作非为,派使者勾结楚王。楚王扬言说:“小编的祖先元王,是高祖的大哥弟,封有三十二城。以后封地城墙越来越少,笔者要与明州王共同进军。拥立宛城王为天子,笔者要过来当年元王封给本身楚王的三十二城,象元王时同样。”那件事被开掘,公卿官史央浼施行诛罚。天皇因骨肉之故,不忍心对刘胥执法,下诏书不处治宛城王,只诛杀了恶首楚王。古书上说:“蓬草生长在麻中,不必扶持自然伸直;白沙处在污泥中,与污泥同黑”,指的是水土教化使它如此的。此后刘胥又祈神降殃祸希图反叛,结果事发自发,封国被撇下。

  盖侯王信好饮酒。田蚡、田胜贪婪,善用文辞巧辩。王仲早死,葬在槐里,追尊为共侯,设置了二百户的园邑。等到田文离世,跟田氏一同葬在长陵,设置的烈士陵园同共侯陵园同样。王太后比汉孝景帝晚死年十七年,在元辰三年(前125)病逝,与景帝合葬在阳陵。王太后家共有四个人被封侯。

  赵国的土地贫瘠,北近匈奴,这一带的人敢于但贫乏对策,所以太岁告诫燕王说“荤粥氏未有孝行而有禽兽之心,以扒窃入侵边境市民为事。朕命将军往征其罪,统帅万人的旅长,统帅千人的军长,三十八个君长都来归降,偃旗息鼓而逃。荤粥氏远涉他处,北方因而安定。”“悉若心,无作怨”的意图,是不让他随从本地风俗习于旧贯而暴发怨恨。“无俷德”的盘算,是不让燕王背弃恩德。“无废备”的企图,是毫不削减军备,而要平时防备匈奴。“非教士不得从征”的用意,是说凡不习礼义之士,不得召之身边使用。

  卫子夫字子夫,生在微贱之家。大约她家可以称作卫氏,在平阳侯封地以内。子夫是平阳公主的歌星。武帝新即位,几年未有外甥。平阳公主挑选了二十一个良家女生,装饰起来留在家里。武帝在霸上加入除灾求福的仪式回来,顺便到平阳公主家。公主让侍奉的佳丽都出去见武帝,武帝都反感。吃酒之后,歌姬进来,武帝看见后,唯独喜欢卫皇后。这天,武帝起身换衣裳,子夫在圣上的衣车中侍奉,获得亲幸。武帝回到座位上,特别喜欢,赐给平阳公主白金千斤。公主趁机奏请把卫皇后奉送入宫。子夫上车的后边,平阳公主抚着她的背说:“走呢,好好吃饭,努力吧!假设高雅了,别把自身忘了。”子夫入宫一年多,竟然从未再得亲幸。武帝把不中用的宫人挑出来,让她们出宫回家。卫皇后因此得见武帝,她哭泣着央浼出宫。天皇心爱她,再一次亲幸,于是有了身孕,一天比一天更受尊宠。武帝召见她的大哥卫长君和兄弟卫仲卿任侍郎。子夫后来大得亲幸,倍受重视,共生了多个闺女贰个幼子,外甥名称为据。

  正逢武帝年老,而太子不幸早亡,还并未再立太子,刘旦派大使前来上书,须求到长安来负责圣上的宿卫。武帝看到他的信,扔到地上,发怒说:“生子应当把她放到齐鲁礼义之地,竟将他投身燕赵之地,果然有战争之心,不让给的线索显现出来了。”于是派人在宫内之下斩了刘旦的大使。

  当初,太岁做皇太子的时候,娶了长公主的丫头做妃嫔,他即位为皇帝,贵人就立为皇后,姓陈氏,未有生子。皇帝能够继续皇位,大长公主效劳十分大,因而陈皇后骄横高傲。据说卫皇后大受亲幸,特别愤怒,好两回差不离要死。天皇也愈爆发气。陈皇后施用妇人惑人的邪术,武帝对那件事颇有开采,于是就废了陈皇后,立卫皇后为皇后。

  适逢武帝驾崩,昭帝新登位,刘旦果然生怨而责恨议事大臣。刘旦自认为当立长子,与齐王之子刘泽等人图谋叛变,扬言说:“笔者何地能让兄弟在!近日登位的是太尉的孙子。”想要发兵。事情被开掘,应该处死。昭帝本于骨血恩情予以宽容,就把这件案件压下来不让张扬。公卿派大臣诉求管理,朝廷派遣宗正与太中医师公户满足、几个里胥,一同到郑国去,讽劝晓谕燕王。到了吴国,各在区别的小时,轮流去会合并叱责燕王。宗就是执掌刘氏皇族户籍的,首先探问燕王,给他列举昭帝确实是武帝外甥的真实景况。之后,侍太尉再去见燕王,用国法攻讦他,问道:“燕王你欲要起兵造反,罪状甚明,应当办罪。北魏有民事诉讼法,诸王只要犯下零星小罪过,就得依法判刑,怎能宽容大王你。”用法律条文使她心惊胆跳振撼。燕王激情日益回退,心里害怕。公户满意熟识儒经义理,最后相会燕王,引述古今道义,国家豪华礼物,言辞华美,喻理庄正。对燕王说:“古来太岁,在朝内必有异姓大夫,那是用来匡正王族子弟的;在朝外有同姓大夫,用来匡正姓诸侯。周公辅佐成王,诛杀了她四个兄弟,所以男耕女织。武帝在时,仍是可以够宽容大王。现今昭帝刚继位,年幼,春秋正富,尚未亲自执政,一切大权委任大臣。古来诛杀惩罚不褊袒内亲外戚,所以男耕女织。以往大臣辅佐政事,实施法律坦直办事,不敢有所褊袒,大概不能够宽容你燕王。大王可要本身小心,不要使自个儿身死国灭,被天下人耻笑。”这时燕王刘旦才恐惧认罪,叩头认错。大臣们想使她们深情和好,不忍用法律制裁他。

  陈皇后的阿娘大长公主是景帝的姊姊,数十次非议武帝的姊姊平阳公主说:“天子未有本身就不可能即位,过后竟抛开了作者的孙女,怎么如此不自爱而忘了吧!”平阳公主说道:“是不曾参嗣的由来才废的。”陈皇后渴求得子,求医师费用的钱有七千万之多,可是终归未能生子。

  后来刘旦又与左将军上官桀等谋反,扬言说“作者是次太子,太子不在了,小编应当继位,大臣们克制本人”等等。大将军霍光辅政,与达官显贵们共经商之道:“燕王刘旦不改过归正,还是为恶不改。”于是按法直断,将行诛杀惩罚。刘旦自杀,封国被废,正如给他的策文所指出的。有关主任呈请处死刘旦的老伴和男女。昭帝因为她俩是深情之亲,不忍执法,宽赦了刘旦的妻子儿女,削为全体公民。古籍说“兰根和川白芷,把它浸透在臭水里,君子人就不再周围它,平民也不再佩带它”,那是浸润使它如此的。

  卫皇后立为皇后的时候,卫长君已先死了,就让卫仲卿为宿将,因反抗南蛮胡功,封她为长平侯。他的多少个儿子还在襁緥之中,也都被封为列侯。至于卫子夫所说的表姐卫少儿,她生的外甥霍去病,因有胜绩被封为季军侯,可以称作骠骑将军。卫仲卿号称上大夫。卫子夫的外孙子刘据被立为太子。卫氏的家门以军功起家,有多人被封侯。

  宣帝新登位,广推恩泽,弘扬德化,在本始元年(前73年)中又都赐封燕王刘旦的多个孙子:八个幼子封为安定侯;把燕王原本的太子刘建封为广阳王,让他承奉燕王的祝福。

  到卫子夫相貌衰老了,齐国的王老婆受钟爱,有孙子,被封为齐王。

  【原文】【注解】

  王老婆早逝。驻马店李爱妻受宠,生了三个幼子,被封为刘贺。

  “大司马臣去病昧死再拜上疏天子圣上①:君王过听②,使臣去病待罪行间③。宜专边塞之思考④,暴骸中野无以报⑤,乃敢惟他议以干用事者⑥,诚见帝王忧劳天下,哀怜百姓以自忘,亏膳贬乐⑦,损郎员⑧。皇子赖天,能胜衣趋拜⑨,至今无号位师傅官⑩。天子恭让不恤,群臣私望,不敢越职来讲。臣窃不胜犬马心(11),昧死愿国王诏有司(12),因初冬吉时定皇子位。唯天皇幸察(13)。臣去病昧死再拜以闻君王始祖。”四月壬辰,参知政事臣光守都督令奏仁寿宫(14)。制曰(15):“下里胥(16)。”

  李内人早逝,她的三弟李延年因精于音律而得宠,封为协律官。所谓协律,就是过去的歌舞演员。他们兄弟都因犯淫乱后宫罪而被灭族。当时他的长兄霍去病利为贰师将军,正在征讨大宛,没有被杀,回到长安,皇5月经诛灭了李氏,后来又体恤他这一家,才把她封为海西侯。

  ①昧死:冒死,不避死罪。再拜:一拜之后,接着再拜三次,表示尊重。疏:向君王陈诉意见的奏章。②过听:误听。意思是因误听而错用无才之人。谦辞,也就是“承蒙错爱”。③待罪:供职的谦辞。行间:行伍之间,即军中。④国外之考虑:即观念边塞,考虑边防专门的学问。⑤中原野战军:荒野之中。⑥惟:思,思索。干:干扰,干预。⑦贬:减弱。⑧损:减弱。⑨胜衣:谓儿童稍长,能穿戴中年人的衣冠。⑩号:封号。位:爵位。师傅官:携带辅佐皇子的处理者。(11)犬马心:为主人效鞍前马后的主见。谦辞。(12)有司:指有关官吏。北魏设官分职,各有从事,故称有司。(13)幸:对方那样做使协调认为幸运。敬辞。(14)守:官吏试用或兼理称“守”。(15)制:天皇命令。(16)下:下交。

  其他皇妃还会有多少个外甥是燕王、金陵王。他们的慈母不受忠爱,因伤心而死。

  八年1月乙巳朔①,乙卯,侍郎臣光守都督令、丞非②,下上卿书到,言:“侍郎臣青翟、教头大夫臣汤、太常臣充、大行令臣息、太子少傅臣安行宗正事昧死上言③:大司马去病上疏曰:‘天皇过听,使臣去病待罪行间。宜专边塞之思索,暴骸中原野战军无以报,乃敢惟他议以干用事者,诚见天子忧劳天下,哀怜百姓以自忘,亏膳贬乐,损郎员。皇子赖天,能胜衣趋拜,于今无号位师傅官。皇帝恭让不恤,群臣私望,不敢越职来讲。臣窃不胜犬马心,昧死愿国王诏有司,因初冬吉时定皇子位。唯愿天子幸察 。’制曰‘下尚书’。臣谨与中二千石、二千石臣贺等议④:古者裂地立国,并建诸侯以承太岁⑤,所以尊宗庙重社稷也⑥。今臣去病上疏,不忘其职,因以宣恩⑦,乃道天皇卑让自贬以劳天下⑧,虑皇子未有号位。臣青翟、臣汤等宜奉义遵职,愚憧而不逮事⑨。前段时间深秋吉时,臣青翟、臣汤等昧死请立皇子臣闳、臣旦、臣胥为诸侯王。昧死请所立国名。”

  到李妻子与世长辞后,又有尹婕(jié,杰)妤(yú,于)之流交替受宠,但是他们都以以歌女的地点得见武帝,不是有封地的王侯之家的少女,不该和君王相称。

  ①八年:指武帝元狩五年(前117年)。②丞:指教头左右丞。③行:兼代官职。中(zhòng,众)二千石、二千石:均指官职等级。⑤承:尊奉。⑥宗庙:国君、诸侯祭奠古人的场馆。封建皇帝以全世界为一家全体,世代相传,故以宗庙为宫廷或国家的代称。⑦宣恩:宣扬皇恩。⑧卑让:卑恭谦让。劳天下:为中外交事务烦劳。⑨憧:脑震荡,呆滞。

  褚先生说:小编任郎官的时候,问过熟悉汉家遗闻的锺离生。据她说:王太后在民间时所生的几个丫头,老爸是金王孙。王孙已经死了,景帝长逝后,武帝即位,独有王太后还在。韩王孙名字为嫣的人经常倍受武帝的溺爱,他乘机商聊到太后有个姑娘在长陵。武帝说:“怎么不早说!”于是派人先去看一看,正好在家。武帝就亲自前去应接她。路上清道禁行,先驱警卫的骑兵出横城门,武帝乘坐的车飞驰到长陵。在小市的西部步向里巷,里门关闭着,用力展开门,武帝乘的车一贯进入里中,达到金氏门外才停下来,登时派武装骑兵包围那座宅院,为的是她如果逃跑,亲自来接也接不着了。随即派左右官宦进去呼喊找出。

  制曰:“盖闻周封八百,姬姓并列①,或子、男、附庸②。《礼》‘支子不祭’③。云并建诸侯所以重社稷,朕无闻焉。且天非为君生民也。朕之不德,海内未洽,乃以未教成者强君连城④,即股肱何劝⑤?其更议以列侯家之⑥。”

  金氏亲戚人危急,金女躲藏在内室的床底。找到后扶着她外出,让她拜望国君。武帝下车哭着说:“哎哎!二姐,怎么藏得如此深哪!”下令副车里装载上他,掉转车子飞驰回城,直入未央宫。武帝在行车途中就诏令看守宫门的人把温馨的片子向太后通报,车一到就去参拜太后。太后说:“圣上疲倦了,从何地来啊?”武帝说:“后天到长陵找到了本人的三妹,和她一齐来了。”回过头来对二嫂说:“探望太后!”太后说:“你是本身特别姑娘啊?”回答说:“是呀。”太后泪流满面哭泣,孙女也伏在地上抽泣。武帝捧着酒到前面来为皇太后和表妹祝贺,拿出一千万钱,三百名佣人,一百顷公田,上等宅第,赐给二妹。太后道谢说:“让太岁破费了。”于是又召来平阳公主、西宫公主和林虑公主多少人都来拜见姊姊,给他的封号是修成君。她有二个外孙子,贰个丫头。外孙子号为修成子仲,外孙女做了诸侯王的娘娘。那四个子女不出于刘氏,因而太后垂怜他们。修成子仲骄横放纵,日常欺负压迫官吏和赤子,大家都为此而焦炙困扰。

  ①姬侯:东周王族姓姬。②或:有。子、男:封爵名。附庸:附属于诸侯的小国。③《礼》:《礼记》,法家杰出之一。支子:大顺宗法制度下称嫡长子及后续先祖嫡系之子为“宗子”,嫡妻之次子以下及妾子为“支子”。④强:勉强。君:统治。连城:城堡相连,此指诸侯国。⑤帮助办公室:大腿和手臂,喻辅佐天子的大臣。劝:鼓舞。⑥列侯:一般的侯爵,食禄而不建国。家:以……为家。诸侯王封邑称国,列侯食邑称家。

  卫皇后立为皇后之后,她的二弟卫仲卿字仲卿,以太傅的岗位被封为长平侯。他有八个外孙子,长子卫伉是希图继续爵位的世子,他曾任皇帝侍从官里正,高尚受宠。卫伉的多少个兄弟都被封侯,各给封地1000第三百货户,一个叫阴安侯,三个叫发干(阴平)侯,三个叫海口侯,他们的富足震惊天下。天下流传那样一首歌谣:“生儿不必太欢娱,生女莫把怒气发,难道未有阅览卫皇后霸天下!”

  四月辛巳,奏万寿宫。“里正臣青翟、都督大夫臣汤昧死言:臣谨与列侯臣婴齐、中二千石二千石臣贺、谏大夫大学生臣安等议曰:伏闻周封八百①,姬姓并列,奉承太岁。康叔以祖考显②,而伯禽以周公立③,咸为建国诸侯,以相傅为辅④。百官奉宪⑤,各遵其职,而国民党统治备矣。窃以为并建诸侯所以重社稷者,四海诸侯各以其职奉贡祭。支子不得奉祭宗祖,礼也。封建使守藩国⑥,国君所以扶德施化。始祖奉承天统,明开圣绪⑦,尊贤显功,兴灭继绝。续萧文终之后于酂⑧,褒厉群臣平津侯等⑨。昭六亲之序⑩,今日施之属,使诸侯王封君得推私恩分子弟户邑(11),锡号尊建百有余国(12)。而家皇子为列侯,则尊卑相踰,列位失序,不可能垂统于万世(13)。臣请立臣闳、臣旦、臣胥为诸侯王。”一月丁亥,奏永寿宫。

  当时平阳公主守寡,应该选一人列侯做他的相公。公主和左右侍从商讨长安城里的列侯哪个人能够做她的男生,都说里胥卫仲卿能够。公主笑着说:“那是从大家家出来的人,笔者不经常让他骑马跟随作者出入,怎能让他做自己的相爱的人呢?”左右侍从们说:“近些日子上大夫的小妹是皇后,她的八个外甥都封侯了,富贵震撼天下,公主怎么倒把他不齿了啊?”于是公主才允许了。把这件事告诉皇后,皇后让禀告武帝,武帝就诏令卫将军做平阳公主的娃他爸。

  ①伏闻:据他们说。伏,谦敬词。②康叔:西伯昌少子,原封于康,故称康叔。考:死去的阿爹。③伯禽:周公长子,封为鲁公。周公:周武王第四子,因封邑在周,故称周公。④相傅:即傅相。教导天子和公爵之官。⑤奉宪:遵奉法令。⑥藩国:亦作“蕃国”,北魏称分封及臣服的各国为所在国。⑦明开圣绪:光大先圣的遗业。⑧萧文终:即萧相国。死后谥为文终侯。⑨厉:同“励”。平津侯:指公孙弘。⑩六亲:八种亲人,富含血亲和亲家两类,古说不一,其一指父、母、兄、弟、妻、子。(11)封君:领受封邑的贵族。(12)锡:通“赐”。(13)垂统:把基本传给后代子孙。

  褚先生说:“郎君得以像龙那样变化。书传上边说:“蛇变杰克ie Chan,不会改变它的花纹;家形成了国,不会变动它的姓氏。”相公在富裕的时候,有个别许污点都能够被覆盖化解,变得桂冠荣耀,贫贱时候的事体怎么可以牵累他吗!

  制曰:“康叔亲人有十而独尊者①,褒有德也。周公祭天命郊②,故鲁有白牡、骍则之牲③。群公不毛④,贤不肖差也。‘高山仰之,景行向之’⑤,朕甚慕焉。所以抑未成,家以列侯可。”

  武帝时,忠爱过老婆尹婕妤。邢爱妻官号(xíng,型)娥,大家都叫她“何”。何的品级也就是俸禄中二千石的官,容华的级差也就是列侯。曾有人从婕妤升为皇后。

  ①老小:此指兄弟。②周公祭天命郊:周匡王为歌唱周公的佳绩,特许周公在外祭拜天神。③白牡:浅樱桃红公畜。骍刚:大顺祭奠用的赤色牛。④不毛:指毛色不纯的祭牲。⑤高山仰之,景行向之:语本《诗·小雅·车辖》。高山,喻道德名贵;景行,大路,喻行为正大光明。后因以“高山景行”指高贵的德性。

  尹爱妻与邢爱妻同一时间被亲幸,武帝有诏令两个人不能够际遇。有壹次尹爱妻亲自伏乞武帝,希望能瞥见邢妻子,武帝答应了。就让另一人爱妻修饰起来,跟随的侍从有几10位,假冒邢老婆来到眼下。尹内人走上前去见他,说:“那不是邢妻子人。”武帝说:“为啥那样讲啊?”尹妻子回答说:“看他的体形容貌姿态,不足以匹配太岁。”于是武帝就命令让邢妻子穿上旧服装,单独前来。尹老婆远远看见她就说:“那才是直的。”于是就妥协抽泣,自身难过不比邢妻子。谚语说:“漂亮的女生进屋,就是丑女的敌人。”

  八月辛卯,奏永寿宫。“抚军臣青翟、经略使大夫臣汤昧死言:臣青翟等与列侯、吏二千石、谏大夫、硕士臣庆等议:昧死奏请立皇子为诸侯王。制曰:‘康叔亲属有十而独尊者,褒有德也。周公祭天命郊,故鲁有白牡、骍刚之牲。群公不毛,贤不肖差也。“高山仰之,景行向之”,朕甚慕焉。所以抑未成,家以列侯可。’臣青翟、臣汤、博士臣将行等伏闻康叔亲朋好朋友有十,武王继体①,周公辅成王②,其七人都是祖考之尊建为一流大国。康叔之年幼,周公在三公之位,而伯禽据国于鲁,盖爵命之时,未至中年人。康叔后扞禄父之难③,伯禽殄淮夷之乱④。昔五帝异制⑤,周爵五等⑥,春秋三等⑦,皆因时而序尊卑。高太岁拨动荡的世道反诸正⑧,昭至德⑨,定海内,封建诸侯,爵位二等⑩。皇子或在小儿而立为诸侯王(11),奉承国王,为万世准则,不可易。国王躬亲仁义,体行圣德(12),表里文武(13)。显慈孝之行,广贤能之路。内褒有德,外讨强暴。极临克利特海(14),西(湊)〔溱〕月氏(15),匈奴、西域,举国奉师(16)。舆械之费(17),不赋于民。虚御府之藏以赏元戎(18),开禁仓以振清贫(19),减戍卒之半。百蛮之君(20),靡不乡风(21),承流称意(22)。远方殊俗,重译而朝(23),泽及方外(24)。故珍兽至,嘉谷兴(25),天应甚彰(26)。今诸侯支子封至诸侯王,而家皇子为列侯,臣青翟、臣汤等窃伏孰计之,皆感到尊卑失序,使皇上失望,不可。臣请立臣闳、臣旦、臣胥为诸侯王。”10月丙午,奏储秀宫,留中不下(27)。

  褚先生说:洗澡不必非到江海去,首尽管能除去污垢;骑马不必是闻明的骏马,主假使拿手奔跑;士人不必都要大于世上平凡的人,首借使应驾驭事理;女孩子不必是出身高尚,首假使应贞洁美好。书传下边说:“女人任凭美丑,一进家室就能被人嫉妒;士人不论贤与不贤,一入朝廷就能够被人吃醋。”靓妞是丑女的敌人,难道不对啊!

  ①继体:继位。②成王:周悼王。③扞(hàn,悍):抵御。禄父之难:禄父(商纣之子武庚,字禄父)在武王灭商后,受封为殷君,仍都朝歌,周派管叔、蔡叔监视她。武王死,成王年幼,周公摄政,管叔、蔡叔不服,武庚乘机勾结管、蔡叛周。事见卷三《殷本纪》、卷四《周本纪》、卷 三十三《鲁周公世家》。④殄:消灭。淮夷之乱:淮夷、徐戎两地反叛,伯禽兴师伐之于肸(xī,西)。⑤五帝:遗闻中的上古君主。有三说。一、黄帝、黑帝、姬俊、唐尧、虞舜;二、青帝、赤帝、轩辕氏、白招拒、姬乾荒;三、白招拒、帝颛顼、高辛、唐尧、虞舜。异制:体制各差异样。⑥五等:公、侯、伯、子、男。⑦三等:公、侯、伯。⑧拨:治理。⑨昭:彰明,突显。⑩二等:指王和列侯。(11)襁保:裹婴孩的小布被,引申为婴儿时代。(12)体行:亲自过问。(13)表里:内外相互称合。(14)极:边境,边远的尽头。(15)溱(zhēn,真):通“臻”,至,到。(16)奉师:贡奉效法。(17)舆械:指车辆和武器等军用器材。(18)御府:国君的府库。元戎:大的兵车,此指将士。(19)禁仓:宫禁的库房。振:通“赈”。(20)百蛮:指华华夏族以外的各部族。(21)乡:同“向”,面向。(22)承流:承受南陈的启蒙。(23)重译:辗转翻译。远方言语不通,故必须辗转翻译手艺通其意。(24)方外:中原以外的位置,边远的地点。(25)嘉:美好。(26)天应:天道感应。(27)留中不下:留在宫中未有批示下达。

  鉤弋妻子,姓赵氏,河间人。获得武帝宠幸,生了三个幼子,正是昭帝。武帝六15周岁的时候才生昭帝。昭帝即位时刚好四岁。

  “承相臣青翟、太仆臣贺、行太史大夫事太常臣充、太子少傅臣安行宗正事昧死言:臣青翟等奏大司马臣去病上疏言,皇子未有号位,臣谨与御史大夫臣汤、中二千石、二千石、谏大夫、大学生臣庆等昧死请立皇子臣闳等为诸侯王。太岁让文武①,躬自切②,及皇子未教。群臣之议,儒者称其术③,或悖其心。天皇固辞弗许,家皇子为列侯。臣青翟等窃与列侯臣寿成等二十六人议,皆曰感觉尊卑失序。高天皇建全球,为汉太祖,王子孙,广支辅④。先帝法规弗改,所以宣至尊也。臣请令史官择吉日,具礼仪上⑤,太尉奏舆地图⑥,他皆如前传说⑦。”制曰:“可。”

  卫太子被废今后,未有重新立太子。而燕王刘旦上书,愿意回到首都入宫任警卫之职。武帝生气,立即在北阙把燕王使者问斩。

  ①让:谦让,辞让。②切:恳切,深刻。③术:学说,理论。④广:扩充,扩张。⑤具:开列。⑥舆地形图:即地图。⑦故事:旧例,先例,即先前旧有的典章制度。

  君主住在甘泉宫,召画工画了一幅周公背负成王的图案。于是左右官宦知道武帝想要立大外孙子为皇太子。过了几天,武帝训斥鉤弋老婆。妻子摘下民簪耳饰等叩头请罪。武帝说:“把他拉走,送到掖庭狱!”老婆回过头来瞧着,武帝说:“快走,你活不成了!”爱妻死在云阳宫。死的时候台风刮得尘土飞扬,百姓也都很难受。使者夜里拉着棺材去埋葬,在安葬的地点做了标记。

  10月甲辰。奏文昌宫。“太仆臣贺行太史大夫事昧死言:太常臣充言卜入六月二十二十二十七日丙戌①,可立诸侯王。臣昧死奏舆地图,请所立国名。礼仪别奏。臣昧死请。”

  事后,武帝闲时问左右说:“大家都说些什么?”左右作答说:“大家说就要立她的儿子了,为啥要除掉他的生母啊?”武帝说:“是的。那不是少年儿童们和愚人所能驾驭的。汉朝国家所以出乱子,正是出于沙皇年少,而她的阿娘正在壮年。女孩子独居,骄横傲慢,淫乱放纵,未有人能禁止。你们未有传说过吕太后的事吧?”由此,全数为武帝生过孩子的,无论是男是女,他们的生母未有不被呵斥处死的,难道能说那就不是高人了呢?那样分明的真知卓见,为子孙后代深谋远虑,本来就不是这一个见闻浅陋的愚儒所能达到的。谥号为“武”,难道是虚名吗!

  制曰:“立皇子闳为齐王,旦为燕王,胥为钱塘王。”

  【原文】【注解】

  五月甲辰,奏万寿宫。七年四月戊辰朔②,辛未抚军大夫汤下侍郎③,上大夫下中二千石,二千石下郡知府、诸侯相,丞书从事下当用者④。如律令⑤。

  自古受命主公及继体守文之君①,非独内德茂也②,盖亦有外戚之助焉③。夏之兴也以涂山④,而桀之放也以末喜⑤。殷之兴也以有娀⑥,纣之杀也嬖己妲⑦。周之兴也以姜原及大任⑧,而幽王之禽也淫于襃姒⑨。故《易》基《乾》《坤》⑩,《诗》始《关雎》(11),《书》美釐降(12),《春秋》讥不亲迎(13)。夫妇之际,人道之大伦也(14)。礼之用,唯婚姻为兢兢(15)。夫乐调而四时和(16),阴阳之变,万物之统也。可不慎与?人能弘道(17),无如命何。甚哉,妃匹之爱(18),君不能够得之于臣,父不可能得之于子,况卑不乎!即欢合矣(19),或不能成子姓(20);能成子姓矣,或不能要终(21):岂非命也哉?孔丘罕称命,盖难言之也。非通幽明(22),恶能识乎性命哉(23)?

  ①卜入:通过占星求得。②两年:指元狩三年(前117)。③下:下达。④丞书从事:指郡国主办理文件书的助理官员。当用者:有关专门的职业人士。⑤如律令:根据指令行事。

  ①受命国王:受命于天的国君,这里指开国创办实业的君王。继体:继位。守文:遵循成法。 ②茂:美好。 ③远房:指天子之母及后妃的家族。 ④涂山:古国(部落)名。这里指白狐九尾女。好玩的事禹娶白九尾狐之女炎妻,生启,启创立战国。 ⑤放:放逐。夏桀残忍,疼爱末喜,商汤灭夏,桀被发配于南方。 ⑥娀(sōng,松):公元元年此前氏族名。这里指有娀氏之女简狄。传说传话,简狄吞燕卵有孕,生契,为商的高祖。 ⑦嬖:钟爱。后辛厚爱己妲,荒淫凶狠,周文王伐纣,商军倒戈,纣自焚于鹿台。 ⑧姜原:周君王后稷之母。原,或作“嫄”。大任:周武王之母。大,同“太”。 ⑨禽:同“擒”。西周幽王疼爱褒姒,荒淫昏乱,申侯联合犬戎攻周,幽王逃至秀山被杀,襃姒被俘。战国亡。 ⑩《易》:《易经》。《乾》《坤》:《易经》六十四封的头两封。乾为阳,坤为阴,乾坤象征天地,又代表君臣、父母、夫妻等。所以《乾》《坤》两封是《经》诸封的底蕴。 (11)《诗》:《诗经》。《关雎》:《诗经》的率先篇诗。《毛诗序》以为,那首诗是弹冠相庆后妃之德的。 (12)《书》:《书经》,又称《太师》。釐降:下嫁。那句指的是,尧听大人说舜有贤德,就把七个闺女下嫁给他为妻。 (13)《春秋》讥不亲迎:按明清婚典鲜明,不论贵族平民,在迎亲时夫婿都应亲身到女家迎娶新妇。姬馁二年(前721),国先生裂Φ铰彻为其国君迎娶鲁悼公之女。《春秋》的记叙是“纪裂来逆女”。《公羊传》以为《春秋》那样记载是“讥始不亲迎也”。逆,应接。 (14)人道:社会的五常品级关系。 (15)兢兢:谦虚严谨的轨范。 (16)调:和煦。古人以为音乐与自然和社会风貌有明细的涉嫌,所以这里说“乐调而四时和”。 (17)人能弘道:此语出自《论语·卫出公》。仅,扩充:道,这里指人伦之道。 (18)妃(pèi,配)匹:配偶。妃,通“配”。 (19)欢合:夫妇的欢爱。 (20)成:成熟,收获,引申为繁育。子姓:子孙。 (21)要:求,取。终:结局,归宿。 (22)幽明:阴阳。 (23)恶:何地,怎么。性命:人的性和时局。

  “维三年八月乙亥①,天皇使太史大夫汤庙立子闳为齐王。曰:於戏②,小子闳,受兹青社③!朕承祖考,维稽古代建筑尔江山④,封于东土,世为汉藩辅。於戏念哉!恭朕之诏,惟命不于常⑤。人之好德,克明显光⑥,义之不图⑦,俾君子怠⑧。悉尔心,允执当中⑨,天禄永终⑩。厥有辈魂(11),乃凶于而国,害尔躬。於戏,保国艾民(12),可不敬与!王其戒之(13)。”

  太史公曰:秦以前尚略矣,其详靡得而记焉①。汉兴,吕后为高祖正后②,男为太子。及晚节色衰爱驰,而戚老婆有宠,其子如意几代太子者数矣③。及高祖崩,汉高后夷戚氏④,诛赵王⑤,而高祖珀宫唯独无宠疏远者得安全。

本文由永利皇宫463com发布于古典文学,转载请注明出处:史记译注: 三王世家第三十永利皇宫手机版登录: